ESPECTRALIZAÇÕES DE HAMLET: APROXIMAÇÕES ENTRE A TEORIA DA TRADUÇÃO E A APROPRIAÇÃO LITERÁRIA
Palabras clave:
Adaptação. Apropriação. Hamlet. Sobrevivência. Espectralização.Resumen
Este trabalho apresenta uma proposta de reflexão sobre a questão da influência do Hamlet de Shakespeare em algumas obras contemporâneas. Procurou-se definir os diversos instrumentos críticos da prática intertextual de adaptação e apropriação literária. Analisam-se as diversas acepções para os termos “adaptação” e “apropriação”, bem como procura delimi-tar e adequar seu uso. Amplia-se o debate a respeito das influências no fazer literário ao apro-ximarem-se conceitos de natureza filosófica presentes na Teoria da Tradução, representada mais especificamente por Walter Benjamin (2001) e Jacques Derrida (1994) (2002) (2005), a uma perspectiva mais pragmática, mas não menos complexa, da intertextualidade como pre-conizada por Roland Barthes (1981) e Julia Kristeva (1980).
HAMLET’S ESPECTRALIZATION: APPROACHES BETWEEN THE THEORY OF TRANSLATION AND THE LITERARY APPROPRIATION
This paper proposes a reflection on the question of the influence of Shake-speare's Hamlet in some contemporary works. We sought to define the various critical instru-ments of the practice of intertextual literary adaptation and appropriation. It is analyzed the various meanings of the terms "adaptation" and "appropriation", and it aims at defining and tailor their usage. The debate about the literary influences is broadened when approaching philosophical concepts as present in Translation Theory, more specifically represented by Walter Benjamin (2001) and Jacques Derrida (1994) (2002) (2005), to a more pragmatic but no less complex notion of intertextuality as advocated by Roland Barthes (1981) and Julia Kristeva (1980).
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
O trabalho Revista Literatura em Debate de Revista Literatura em Debate foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 3.0 Não Adaptada.
A submissão de artigos, resenhas e trabalhos de escrita criativa significa que o autor(es) está(ão) cedendo gratuitamente à revista direitos autorais para publicação dos textos e concordando com as normas de submissão apresentadas pelo periódico.
Em caso de republicação, solicita-se apenas referendar o ano e volume de nossa revista onde ocorreu a publicação inicial.