“VOCÊ ACHA QUE ESTOU FALANDO PAULISTA”: A RECEPÇÃO DO PROJETO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE MÁRIO DE ANDRADE PELOS SEUS INTERLOCUTORES

Autores/as

  • Marcia Regina Jaschke Machado Universidade Federal de Viçosa

Palabras clave:

Modernismo, Mário de Andrade, Gramatiquinha, Língua brasileira, Nacionalismo

Resumen

Como parte de seu projeto de nacionalização da arte brasileira, Mário de Andrade dedicou-se, principalmente na segunda metade dos anos de 1920, ao estudo da fala brasileira. Esta tarefa, que podemos denominar projeto de língua brasileira moderna, contou com os esforços para a elaboração de uma Gramatiquinha que sistematizasse a fala brasileira, além da prática dessa escrita em cartas, textos de crítica e textos ficcionais. Seus poemas, principalmente a partir de Clã do jabuti carregam já esses traços, o romance Amar, verbo intransitivo também. Essa prática gerou muitas críticas, seja em artigos sobre suas publicações ou em cartas trocadas com parte de seus interlocutores. Este artigo tem como objetivo, portanto, apresentar a recepção de seu projeto de língua brasileira moderna por alguns desses interlocutores.

Biografía del autor/a

Marcia Regina Jaschke Machado, Universidade Federal de Viçosa

Doutora em Literatura Brasileira pela Universidade de São Paulo. Atualmente faz pós-doutorado, PNPD/Capes 2013, em Estudos Literários na Universidade Federal de Viçosa.

Publicado

2015-09-17

Cómo citar

Machado, M. R. J. (2015). “VOCÊ ACHA QUE ESTOU FALANDO PAULISTA”: A RECEPÇÃO DO PROJETO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE MÁRIO DE ANDRADE PELOS SEUS INTERLOCUTORES. Revista Literatura Em Debate, 9(16), 29–41. Recuperado a partir de https://revistas.fw.uri.br/literaturaemdebate/article/view/1729