As interações em aulas transacionais de Inglês como língua-cultura estrangeira: um enfoque na produção oral dos participantes do processo ensino-aprendizagem
Resumo
O presente artigo tem por objetivo refletir sobre o processo interacional promovido por alunos brasileiros de inglês e seu professor de origem irlandesa no ambiente da sala de aula. Consideramos que os recortes dessas interações caracterizam as aulas como sendo transacionais, com momentos destinados ora à instrução ora à interação entre os participantes desse contexto. Trata-se de um estudo etnográfico de cunho qualitativo que nos mostra, sobretudo, um perfil dialógico da produção oral em língua inglesa, pela qual os aprendizes, principalmente, revelam suas vivências socioculturais ao mesmo tempo em que se inserem no processo de apropriação do inglês. É possível perceber a importância da interação social como elemento determinante noprocesso de aprendizagem de uma língua-cultura estrangeira, visto que tanto o professor quanto os seus alunos garantem oportunidades para que suas experiências de deslocamento por entre as diferentes fronteiras das línguas e culturas sejam cada vez mais constantes e enriquecedoras.
Publicado
2012-04-18
Como Citar
Figueredo, C. J. (2012). As interações em aulas transacionais de Inglês como língua-cultura estrangeira: um enfoque na produção oral dos participantes do processo ensino-aprendizagem. Revista Língua&Literatura, 11(17), p. 53–78. Recuperado de https://revistas.fw.uri.br/revistalinguaeliteratura/article/view/102
Edição
Seção
Artigos
Licença
A Revista Língua & Literatura foi licenciada com uma Licença CreativeCommons - Atribuição Não Comercial – Sem derivados 3.0 Não Adaptada.
Língua & Literatura não passa a deter os créditos sobre ensaios publicados. Em caso de republicação, solicita-se apenas referendar o ano e volume de nossa revista onde ocorreu a publicação inicial.